Сегодня профессия переводчика развивается по множеству направлений, среди них: локализация перевода, перевод в сфере туризма, автоматизация перевода, научно-технический перевод и др. Специалист по лингвистическому сопровождению – это настоящий эксперт, который может не только передать смысл устного или письменного текста на иностранном языке, но и адаптировать его для человека другой национальности и культуры. В современных реалиях такой специалист не ограничивается работой с текстами, он может выполнять разные задачи в рамках проектов крупных международных компаний и научно-исследовательских центров, изобретать новые образовательные технологии, преподавать в университетах. И даже открыть собственную языковую школу!